Главная
Новости

Нил Гейман

Всего 7, отображено с 1 по 7

Как разговаривать с девушками на вечеринках

Нил Гейман

Инн совершенно не понимает, как вести себя с девушками. Зато его друг Вик, похоже, нашел к ним подход. Но обоих ждет большое потрясение. По ошибке угодив на чужую вечеринку, они на собственном опыте узнают, что девушки – совсем не то, чем они кажутся!


Скандинавские боги

Нил Гейман

Создание девяти миров, истории о великих богах, искусных мастерах-карликах и могучих великанах, и, конечно, Рагнарёк, Сумерки богов – гибель всего сущего и, одновременно, – возрождение нового времени и человечества: Мастер словно вдыхает новую жизнь в истории седой старины, заставляя читателей с замиранием сердца следить за персонажами скандинавских мифов – восхищаться их подвигами, ужасаться их коварству, вместе с ними горевать и радоваться.


Монстры Лавкрафта

Гейман Нил, Кирнан Кэтлин, Уолдроп Говард и другие

Ктулху, Шоггот, Йог-Сотот и прочие возвращаются во всей своей ужасающей красе. Монстры, созданные воображением великого Лавкрафта более полувека назад, оживают в историях современных писателей - Нила Геймана, Кейтлин Кирнан, Говарда Уолдропа и других.


Дым и зеркала. (сборник)

Нил Гейман

В сборнике «Дым и зеркала» воображение и артистизм мастера превращают обычный мир в место, где возможны самые нелепые и странные вещи.


Океан в конце дороги

Нил Гейман

Захватывающая сказка-миф от знаменитого автора «Сыновей Ананси» и «Американских богов». Блестяще рассказанная история одинокого «книжного» мальчика, имени которого читатель так и не узнает, но в котором безошибочно угадываются черты самого Нила Геймана.


Marvel. 1602

Нил Гейман

Эксперименты Нила Геймана по совмещению разных жанров всегда дарили читателям удивительные и необычные романы. Вот и вселенную комиксов Нил одарил замечательным шедевром "1602". Комикс впервые издается на русском языке, в максимально полном издании, с послесловием автора, набросками и пометками художников!

Никогде

Нил Гейман

Всем любителям Нила Геймана, понравится это издание с новым переводом, наиболее близкого к оригинальному тексту. Ранее это произведение издавалось под названием "Задверье"